中工娱乐

工人日报 2009年09月04日 星期一

一周书情

《工人日报》(2009年09月04日 007版)

中国国家汉办近日在京宣布,将组织海内外相关领域学者共同翻译“五经”,并计划在3年半内首先推出英译本。这也是新中国成立60年来,中国政府首次在世界范围内组织开展对中华核心文化典籍的翻译工作。著名汉学家施舟人是此次“五经”翻译项目的主持人。

所谓“五经”,是对《诗》、《书》、《礼》、《易》和《春秋》的约定俗成的叫法。“五经”是中国最古老、最神圣的典籍,它们的起源大多早于后来被称做“儒家”的学说。两千多年来,一直被公认为是中国文化最重要的经典,中国思想体系形成和帝国体制建立的主要理论依据,也是很多世纪以来国家科举取仕的考试科目。

因为缺乏现代译本,“五经”始终难以在世界范围内传播。我国学者曾多次呼吁启动“五经”的翻译,都未果。此次政府出面承揽这项文化工程,定会让中国的源头文化典籍发扬光大。

“44汉字调整”一事在社会上激起了轩然大波。日前,就《通用规范汉字表》(征求意见稿)公开征求意见,“琴”、“亲”、“魅”等44个汉字的字形拟进行调整。此外,还恢复了51个异体字。此次意见征求截至8月31日。从征集民意以来,尽管有关专家称,征求1500人的意见,67%的民众赞成调整,但某门户网站关于“你是否支持调整44个汉字写法?”的调查结果显示,50余万人中,反对者占91.2%,支持者仅占4.6%,表示“无所谓”的占4.2%。另外,根据本网站调查,82%的网友认为“专家穷折腾”,不支持改变字形。

据媒体报道,广东资深教育专家、编了大半辈子中小学教材的梁冠超在接受采访时指出,44字“整形”是瞎折腾,难为老师和小学生;规范汉字应基于群众生活需要和书写方便,而不是依据所谓科学统计,许多生活常用字进不了常用字表很奇怪。

8月31日,盛大文学推出的“30省作协主席小说巡展”公布结果。吉林省作协主席张笑天凭《沉沦与觉醒》获得一等奖,河南省作协副主席郑彦英凭借《从呼吸到呻吟》获得二等奖,青海作协副主席风马的《你走不出你的鞋子》获三等奖。其他参赛作品均获优秀奖。

据媒体报道,此次参展的30省作协主席中,有28位副主席,1位是名誉主席,只有张笑天是以吉林省作协“正”主席的身份参展的。如今,正主席“顺理成章”战胜一干副主席,难免让人觉得有“论官排文”的嫌疑。另外,这些传统作家在网上的魅力远不及一些网络写手,点击率最高的张笑天也只有230万。而其他作协主席文章的点击率,平均算下来才10多万。但在起点中文网上,随便找一篇文章,比如小说《天王》,其点击率是1460万。对此,评论家认为,网络写手都是从网络上成长起来的,他们的文风很受网民的认同,而且年龄上也和这些网上的作家更贴近。这是没办法的事。

江苏卫视将与海岩合作,先后开机翻拍三部海岩的经典作品《玉观音》、《拿什么拯救你,我的爱人》和《永不瞑目》,这让人们再一次聚焦海岩的小说,重新思考海岩作品的魅力。

中国小说作家的作品具有较高影视附加值的不多,之前似乎只有金庸和琼瑶的作品多次被“翻拍”,现在轮到海岩,又开启了一个新的“翻拍”时代。对此,海岩表示:“其实很多年前就有人说我的作品有可能像金庸、琼瑶那样一再被翻拍,我想或许是因为它们反映的是人类普适的善恶美丑,对时代事件不是非常依赖。因此,不同时代的人面对同样问题时都想演绎自己的版本。特别是第一版的演员如果塑造成功的话,越成功越会有后来人想要试着翻新。”

今年仍有550万册巨大发行量的美国《读者文摘》,近日正式申请破产保护,成为杂志出版史上的标志性事件。业内人士分析说,以这个出版巨人的倒塌为标志,杂志出版的辉煌时代已经彻底画上句号。数字出版和数字阅读正以不可阻挡的趋势进入人们的文化生活。

《读者文摘》的遭遇,让人想到了中国的《读者》。它最近刚刚入选“60年60品牌”,是中国发行量最大、影响最大的杂志。但它的前景如何的确让人担忧。

传统杂志要想生存、发展,除了在质量上下功夫外,还应考虑与现代化的数字出版和数字阅读相结合。(肖一)

关于中工网 | 版权声明 | 违法和不良信息举报电话:010-84151598 | 网络敲诈和有偿删帖举报电话:010-84151598
Copyright © 2008-2026 by www.workercn.cn. all rights reserved
扫码关注

中工网微信


中工网微博


中工网抖音


工人日报
客户端
×