中工娱乐

工人日报 2009年08月28日 星期一

【书评】为艺术大师留“错”?

何诚斌
《工人日报》(2009年08月28日 007版)

读刘海粟的《存天阁谈艺录》,发现了一处错误。这不是简单的错误,这样的错误保留在“主要收选20世纪以来我国出版的哲学社会科学研究、文学艺术创作、科学文化普及等方面的优秀著作和译著”的“中国文库”(出版前言)这样重要的读物中,我很是发呆了半天。

在《浩然之气》一文中,作者说:“老子在《道德经》中说:‘吾善养吾浩然之气。’我看,艺术家应该善养的浩然之气,正是这锐气、朝气和志气。”“老子说的‘浩然之气’,我从艺术的角度是这样看的。我以为:关键是树立艺术家的正气,反对那些形形色色的邪气。”

我要说的是,老子没有在《道德经》中说“吾善养吾浩然之气”,而是孟子在《孟子·公孙丑上》中说:“我知言,我善养吾浩然之气。”显然,刘海粟先生记忆出了差错。这篇文章的文尾落款是“一九八八年五月于北京钓鱼台宾馆”,先生时年已93岁高龄,出错也属正常。

可问题是这部《存天阁谈艺录》是沈祖安先生根据刘海粟大师的口述、谈话等内容,记录整理交中国青年出版社于1990年出版的。沈祖安在“后记”中说“……承袁志煌、柯文辉、刘卓如等刘老的秘书和身边工作人员的支持和帮助。同时,我的学生张翼飞、张楠、张雪梅等帮助誊抄和校勘,并此致谢!”我就不懂了,许多人都看过这部初稿,还有责任编辑把关,怎么就没发现“儒道混淆”的常识性错误呢?是人人都只随便看了几眼,便交差说没问题,还是发现了错误也不纠正,为尊者讳?

如果明知其错,故意保留,实在不应该,到了20年后入选“中国文库”,再版时,错误仍旧保留,是出于怎样的考虑?不作订正而保持原版,还是同样一眼而过没发现,或者发现了为已故大师讳?不管怎么说,注释一下是必要的,何况内文中本就有注释,如引语的出处、文中人物的介绍等等,偏偏“老子说的‘浩然之气’”这样的严重错误不订正也不注释,让人难以理解。

当年出版《存天阁谈艺录》,刘海粟健在,如果出版前和出版后有人指出其中的错误,他一定会改正过来。以他的个性,是不允许自己犯这样的错误的。他在《画家和文盲》一文中说:“……现在有些新的国画家,对文学不重视,读书不多,能背出的诗词更寥寥无几……有的写诗常常写错字,譬如‘迂阔’二字,误以为‘迂’是简体字,写了‘遇阔’,反弄巧成拙。还有破句和漏字,譬如‘一湖风动翡翠浪’,误写‘一湖风动翡翠’,自己也看不出。挂在展览会上,别人看了肚里明白,原来你自己也不懂!这实在是很尴尬的事。”我读到这里时,颇为难受,心想如果刘海粟在天之灵知道《存天阁谈艺录》中将孟子说的话误作老子说的话,肯定是很尴尬的,要发脾气的——怎么可以留错至今呢?

刘海粟大师是不忌讳别人的批评与指正的,他说:“我年高了,但是虚心求教的心情却与日俱增,因为我还想进步。对我正确的批评、严格的要求,应该非常欢迎。”(《读得住和记不住》)“我一生无多大优点,对人的优点作充分估价,这是我至今未故步自封的一大原因。我认为:世界上所有的人,他的平凡和伟大,高明和低能,都不是绝对的。要善于吸收,善于提高,伟大的会更伟大,平凡的也会伟大起来,低能的也许会变成高能。”(《要善于吸取》)。

关于中工网 | 版权声明 | 违法和不良信息举报电话:010-84151598 | 网络敲诈和有偿删帖举报电话:010-84151598
Copyright © 2008-2026 by www.workercn.cn. all rights reserved
扫码关注

中工网微信


中工网微博


中工网抖音


工人日报
客户端
×