中工娱乐

工人日报 2009年02月13日 星期一

一周书情

《工人日报》(2009年02月13日 007版)

日本作家村上春树的新作《当我谈跑步时,我谈些什么》中文版,引起了两位中国译者的一场口角:老译者林少华自嘲20年来持续翻译推介村上,如今“遭到出版社抛弃”,“辛苦种了20年桃树,忽然有人把桃摘走了”;新译者施小炜则直言林译有许多硬伤,一是对原文的理解有偏差,二是常识性错误,甚至到了“俯拾皆是”的程度;林少华又反过来指称施译对村上原作的文体把握不好,并且汉语也不考究,简单而俗气——这里,不妨借村上的句式一用:当我谈翻译时,我谈些什么……

张贤亮在今年的《收获》首期推出了长篇新作《壹亿陆》,描写一个荒诞的“争夺精子”的故事。有读者认为,相比他过去的作品差别太大,很“俗”。张作家并不在意这般非议,自称是通过荒诞的形式来展开一幅当代社会的风情画。他还遗憾地说,《收获》删掉了我很多俗话。改动后,很多味道没有了。”——你说我“俗”了,我觉得还“俗”得不够,是该让厨子改改手艺呢,还是让食客换换口味?  

中国图书的“奥巴马热”持续升温。据全球最大中文网上书店卓越亚马逊的统计表明,中国各种有关奥巴马的图书销售,在其当选与就职这两天都出现了井喷式增长。其中,《奥巴马回忆录:我父亲的梦想》、《无畏的希望》、《我们相信变革》都曾榜上有名,有的持续位居榜首——有道是:“蜂蝶纷纷过墙去,却疑春色在邻家。”

据媒体报道,亚马逊网络书店在2007年底发布的Kindle目前已成为最为成功的电子阅读器。用户可以通过手机来浏览Kindle电子书,而无需购买Kindle。而搜索巨头Google也在近日发布了移动版图书搜索功能,称通过手机浏览器可搜索150万本图书,并且可以全文阅读。手机的普及和阅读形式的更新为人们的阅读生活提供了便利,这对提高国民的阅读率是一件好事。

来自台湾的魔术师刘谦在2009年春节晚会上一夜窜红,他教授魔术的三本书《啊,败给魔术》、《刘谦的魔法签证》和《男人必学的魔术》也风行一时。据说,刘谦的旧作“魔法诱惑”系列也跟着热起来,并带动了英国魔术大师尼古拉斯·艾因霍恩的《轻松小魔术纸牌魔术》、香港魔幻大师郭安的“安迪魔术”系列等——真是哪块云彩都下雨,看你够“潮”不够“潮”。

汕头市政协委员、社科联主席陈汉初准备在今年汕头市“两会”上提出关于抢救13247册明、清、民国古籍的提案。这批古籍多年寄居在一个古镇中,腐蚀、虫蛀严重。据陈汉初介绍,如此规模的古籍深藏乡村,在全省乃至全国都是罕见的。这也是粤东地区发现的最集中、最古老的一批书籍,具有很高的史料和文化研究价值。

这批古籍历经军阀混战、日军入侵、“文革”洗劫,保留至今确属不易,足见当地村民对文化的保护意识——这几乎是一个神话,却是当下的现实。(肖一)

关于中工网 | 版权声明 | 违法和不良信息举报电话:010-84151598 | 网络敲诈和有偿删帖举报电话:010-84151598
Copyright © 2008-2026 by www.workercn.cn. all rights reserved
扫码关注

中工网微信


中工网微博


中工网抖音


工人日报
客户端
×