中工娱乐

工人日报 2012年01月30日 星期一

【高谈阔论】搭错车的影视书

周慧虹
《工人日报》(2012年01月30日 007版)

一度热销的影视书,而今风光不再。前段时间,有媒体记者在北京图书大厦进行了现场调查,在摆放《鸿门宴》、《画壁》、《大武生》、《西风烈》等影视书的书架旁,来来往往的购书者很少驻足翻阅。而在中关村图书大厦,营销策划部一位负责人坦言,“好几本影视书销量都是个位数,首次进货的几本书至今仍未售完。”

影视书之颓势,并非始自于今。2010年北京图书订货会上,借势电影《孔子》的播出共有三家出版社推出了《孔子》一书,但据相关人士透露,除了作家出版社出版的《孔子》外,其他两部的印数都约在3万册左右,而实际销售情况,仅仅在电影上映前后卖出了1万多册,其他时间《孔子》大多成为了滞销书。

这类图书何以沦落至“门前冷落车马稀”的境地?影视粉丝们反馈的信息道出了其中缘由,“它们内容一般,文字简陋,不伦不类,价格却并不低,收藏价值也不大”,“如果确实想凑热闹,还不如直接去看电影,买书实在不值”。

的确,这些借影视剧搭车出版的同名图书,或是剧情、角色介绍、主创采访、幕后花絮等影视资料的简单堆砌,或是将剧本简单改编、扩充成分章分节的所谓“小说”,再配以大量剧照。它们原本就是影视剧的附庸,其中很多图书的出版初衷纯粹就是为了配合影视剧的播出,给影视剧的热播宣传造势。出版商在决定是否出版这类图书时,看重的是主创阵容和片方投资,并非图书内容本身的文化价值。

为了能尽快借影视剧播出之机捞一把,这类图书往往急就章、粗制造,尽管装帧、印制得花里胡哨,定价不菲,可其中真正能超越影视剧、给读者带来阅读享受和思考空间的东西微乎其微。对此,明眼的读者自然不买账,就算有些读者稀里糊涂花了冤枉钱,大多也就“下不为例”。

我总觉得,在诸种文化产品当中,图书更应显示其高洁品位,更应具有相对较长的生命周期,现世之中,如若能多些像《诗经》、《史记》及四大名著那样的不朽之作,当然再好不过。最不济,也不该使出版的图书成为“易碎品”、沦为垃圾,那样的话,既无益于出版商文化形象的树立,同时,也是对“图书”的亵渎,是在浪费自然资源和文化资源,给读者增添阅读选择上的难题。

置身于这个商业气息浓郁的文化娱乐时代,多数影视剧堪称文化快餐,它们就像一阵又一阵的微风,轻轻刮过后即了无踪影,除了给百姓茶余饭后增添一丝娱资外,再无更多文化意义。此种状况下,出版商与影视制作方合谋,基于商业推介目的搭车出版影视书,可以说,实在是搭错了车。与其以图书形式出版影视花絮、主创采访等内容,真不如将之交付以短平快为特征的报刊更为适宜。就算要借势宣传、推销影视剧,可资选用的市场手段多了去,何必死抱着“图书”而出力不讨好呢。

当然了,也不是说影视与图书就此划开楚河汉界互不往来。搭车出版影视书,也存在一个会不会搭、怎么搭的问题。电影《赵氏孤儿》播出之际,上海古籍出版社围绕“赵氏孤儿”话题汇编了主题文集《赵氏孤儿》,收录了包括《史记》中“赵氏孤儿”故事、元代纪君祥的著名杂剧《赵氏孤儿大报仇》、明代徐元的《八义记》等内容;贺岁片《让子弹飞》播出时,有出版社紧跟着出版了《夜谭十记:让子弹飞》的书,其中列出了“破城记”、“报销记”、“娶妾记”、“禁烟记”等十记,还特别标明姜文的电影改编自“盗官记”。

如此出版形式,窃以为,既别出心裁又给读者传递出更多影视剧中所没有的内容,与那些完全附丽于影视剧本身的影视书相比,文化分量自见分晓。

关于中工网 | 版权声明 | 违法和不良信息举报电话:010-84151598 | 网络敲诈和有偿删帖举报电话:010-84151598
Copyright © 2008-2025 by www.workercn.cn. all rights reserved
扫码关注

中工网微信


中工网微博


中工网抖音


工人日报
客户端
×