中工娱乐

工人日报 2019年07月29日 星期一

一本名不见经传的英国小说,引进国内后,不到5年的时间,销售近千万册

做孤独心灵的“摆渡人”

本报记者 苏墨
《工人日报》(2019年07月29日 07版)

摆渡·自渡  赵春青 图

2015年,李国靖花3000美金从版权代理手里买走了英国作家的作品《摆渡人》,这部作品的作者是居住在苏格兰格拉斯哥南部的中学教师克莱儿·麦克福尔。作品于2013年在英国出版,获得了该年度12~16岁类别的苏格兰童书大奖,并入围了包括卡耐基奖章在内的多个奖项。但在英国本土,当时只有寥寥200条评价。版权代理并不理解李国靖的行为,这本书已经在国内流转了十多家出版社,并没有被垂青。而作为文化公司的白马时光也并不以引进书为长,“李国靖是不是看走眼?”

时间走到2019年4月,《摆渡人3无境之爱》再次登录国内,《摆渡人》系列在不到5年的时间里买了近千万册,成为现象级作品。也正因为在中国市场的出色表现,该系列被好莱坞传奇影业买走电影版权。

到底是什么内容打动了千万中国读者的心呢?

“如果命运是一条孤独的河流,谁会是你灵魂的摆渡人?”无数个被现实击穿的夜晚我们都在问自己。而这一系列书则告诉我们,“每一个镌刻着爱与善意的灵魂,都会成为我们生命中的摆渡人。真正爱你的人,会一直等你。”

一个从死亡开始的故事

“摆渡”的字面意思是河道间的往来,若是加入灵魂的元素,那应该会是单程的通道,也为那撑船的渡人添上了神秘的色彩。抛却生死,“摆渡人”一词也代指我们生命中的过客,每一个细微的温暖瞬间和予以我们帮助的人们,都是我们生命中的摆渡人。

15岁的单亲女孩迪伦,生活像刚被洪水淹过的地下室一样,一团混乱又找不到出口——抑郁的母亲有点唠叨,学校里那几个爱嘲笑她的人总是阴魂不散,而她最要好的唯一可以倾诉的闺蜜竟然要搬到外地了。于是,她能想到的拯救自己的唯一办法就是,给她的生父打了生平第一个电话。结果,这次还算愉悦的通话给了迪伦莫大的鼓舞,她进而决定一个人乘火车去和生父见一面。

这就是《摆渡人》系列的开场,看上去似乎有点稀松平常,如果按照常规的思维想下去,接下来的情节一定是这个女孩怎么和内疚的父亲一起成长的故事——女孩把所有的秘密倾诉给父亲,但同时又发现了父亲的另一个秘密,关于当年他为什么要抛弃母亲和自己,最终,在亲情和过往的交手中,两个家庭得到了集体治愈。这正是当下最流行的典型的温情小说——但作者不会这么轻易就放过我们。

迪伦踏上了寻找生父的列车,结果不幸遇到了交通事故,当迪伦满身是血地从火车残骸中爬起时,她以为自己是唯一的幸存者,但事实是,她是唯一的遇难者。就在这时,她看到一个男孩,事实上,这个男孩已经等她很久了。他叫崔斯坦,是迪伦的摆渡人。而死亡,只是迪伦命运的开始……

很多人生的遗憾,作者并不想去弥补,因为真实的人生永远不知道明天和意外哪一个会先来。很多东西也注定是要失去的,失去了,你才会领悟更多。关于生,关于死,关于信任和爱,关于成长,作者在《摆渡人》系列里一一地在迪伦死后的灵魂旅程中埋下了注解。也许你会问,为什么作者要用一个亡者的视角来讲述整个故事?哦,可别瞧不起死亡。奥地利诗人里尔克说过:死亡是艰辛的,且充满补偿,使人们慢慢察觉到一些永恒。

是的,死亡并不往往只是冰冷的,也并不仅仅代表生命的戛然而止,或许,逝去的人在你看不到的地方告别往生,然后奔赴下一个温暖。至少在这本小说里,你可以感受到这份沉甸甸的温暖。

传递一种向上的力量

李国靖花了很长时间在如何给这套书设计封面上。看似不起眼的细节,让这部缺乏背书的作品抓住了读者的研究。“封面配图隐隐若出的亮光,让人莫名地感到一种温暖。”有读者评论,整套书的意境从第一眼就润透而出。

每个人的生命中都有一片荒原,书中主人公迪伦的荒原就存在于她的意识中,那些逃亡奔跑的日日夜夜,也许不过只是现实中的几分钟,那些令人心惊的恶魔与黑色的河流,不过是她内心深处一直惧怕的分离与孤独。荒原是迪伦的心象投射,甚至崔斯坦(书中主人公的摆渡人),也是按照她潜意识里的想象而存在着的。摆渡人会在人生命停止的那一刻,化身为各种形象,他拥有不同的身份,不同的名字,却有着同一个使命:将灵魂送到天堂。

“摆渡人代表了人们内心缺失或渴望的东西,他的出现是一种灵魂的回归。如果,在灵魂跋涉的艰难时刻,能够得到这样的陪伴,应该是一种很大的安慰吧。”李国靖认为,这套书传递出一种力量——任何一个拥有了勇气和决心的灵魂,都可以重返荒原,去挽救他们所爱之人,而现实中,每一个镌刻着爱与善意的灵魂,都将是生命中的摆渡人,愿你我都有勇气前行,也有爱意常伴。

这可能正是处于快速变革时期的青年人都需要的心灵慰藉。

从零到畅销

2018年,《摆渡人》作者克莱儿·麦克福尔来到中国,与读者见面。她没想到自己的作品会在一个文化背景完全不一样的国度被热捧。她不加掩饰地说:“在中国的每一天,都像是生活在天堂。”她的作品经纪人也回忆说,和麦克福尔一起拜访中国就像是上世纪60年代披头士第一次访问美国时那样“疯狂”。签售点前排起了长长的队,一个青少年甚至由于过度兴奋而昏倒。

时至今日,这部作品在其他国家并没有引起这么大的关注度。麦克福尔此前从来没想过她的作品能在中国卖出去,没想到,因此她可以辞去教师的工作,专职写作。

而白马时光也因为这部作品,打破了他们在业界以打造本土青春文学作品为主的一贯形象。《萤火虫小巷》《知更鸟女孩》等作品和作者,都复制了《摆渡人》和麦克福尔从零到畅销、从默默无闻到风靡全国的经历。

“每个年轻人都有一颗需要疗愈的心灵。这样细腻而温暖的文字无疑是治疗他们迷茫、孤独、焦虑的良药。”李国靖这样总结这一系列图书的成功原因。然而,他也有了新的苦恼——只要他看上的书,立刻会涨价。“看来捡漏儿的事难了。”他笑称。

关于中工网 | 版权声明 | 违法和不良信息举报电话:010-84151598 | 网络敲诈和有偿删帖举报电话:010-84151598
Copyright © 2008-2025 by www.workercn.cn. all rights reserved
扫码关注

中工网微信


中工网微博


中工网抖音


工人日报
客户端
×