先创影响力,再谈赚钱
【关注】华语电影节拓展海外生存之道?

为了把一幅完整的当代中国风情画卷尽量全方位地带到法国,近日由中国当代艺术与文化国际协会、法国电影家协会、中国电影艺术家协会等共同主办的首届法国斯特拉斯堡红水晶国际华语电影节组委会挑选的华语电影并非“片出名门”,《戏外人生》、《以后的以后》、《康定情歌》、《三个未婚妈妈》、《我要幸福》等18部参展电影,一律都是小制作。
“这些影片并不是中国电影人专为西方观众打造的,而是中国本土观众自我娱乐、展现自我、寄予希望、投入情感、引人发笑、青春励志的作品。”据电影节组委会执行主席、国防电视艺术中心主任于宪光介绍,本次电影节在选片过程中充分考虑了法国观众的审美偏好,以小成本、小制作,能够充分反映当下中国人生活状态的现实题材影片为主,并适当兼顾影片内容题材的丰富性和多样性。“电影节共收到40余部电影的参展申请,我们最后选出的18部,既有都市情感题材,又有现代军事题材,既有喜剧片,又有惊悚片,通过这些影片可以向法国观众展现一个丰富多元的中国社会。”于宪光说。
华语电影该如何给世界讲故事?
尽管2012年2月的柏林国际电影节上,中国内地导演王全安执导的《白鹿原》勇擒“金熊”,为华语片在2012年世界电影“争金季”赚了个头彩,可接下来的5月戛纳国际电影节主竞赛单元,华语片却集体缺席,9月的威尼斯国际电影节主竞赛单元中,华语片也10年来首度无缘……华语片“失宠”,华语片铩羽而归,华语片颗粒无收,华语明星“打酱油”,诸如此类的标题让人眼花缭乱。一方面,丢失了中国电影的这些福地,华语片在国际电影节上少有斩获,另一方面,华语大片海外市场也频亮红灯,《赤壁》、《投名状》、《唐山大地震》、《金陵十三钗》也一样回天无力。情急之下,无论知名电影节论坛的主题,还是媒体争论的焦点,不约而同都定格在了华语电影该“如何讲故事给世界听”。
长久以来,华语影片的创作分为两股力量:一种为国内市场而做,即所谓的商业片;另一种为国际口碑而做,即电影节影片。两种影片桥归桥、路归路,泾渭分明。即便是在中国票房高达6亿多元人民币的《唐山大地震》,在美国也仅收获相当于60多万元人民币的票房。另外的一些中国电影在海外也面临着叫好不叫座的境地。中国电影海外票房惨淡的背后显示了中国与西方对电影认同感的巨大差异。
据一位不愿意透露姓名的影片销售人员透露,其实在《卧虎藏龙》、《英雄》在国际市场获得巨大成功之后,中国电影就开始盲目跟风,那时候华语片在本土的收益还没有现在那么可观,就把大部分精力集中在如何主打国际市场,但经过一系列古装大片的视觉轰炸之后,华语片缺乏创造力的缺点逐渐显现出来,现在想要在国际市场上卖一个好价钱,越来越难了。
让海外观众看到全方位的
当代中国是当务之急
作为国内首次面向外国观众进行的关于中国电影的调研,不久前由北京师范大学中国文化国际传播研究院公布的“中国电影国际生存状态”初步调查结果显示:三分之一以上的外国观众对中国电影“一点也不了解”,32.3%的英语观众“完全没有看过中国电影”,选择中国电影作为了解中国文化主要渠道的外国观众比例仅为25.9%。让很多电影人担忧的是,在接受调查的人群中,不少人对中国电影仍停留在“功夫片”的印象中,中国演员和导演除了李小龙、成龙、李安、张艺谋外,其余基本“没听说”。
与此同时,来自国家广电总局等权威部门的统计数据也证实,中国电影的外销呈“三少现象”:一是海外票房少,二是连续增长少,三是进入海外主流院线的中国影片少。据不完全统计,2011年共有55部中国电影销往22个国家和地区,海外票房和销售收入只有20.46亿元,这一成绩相比2010年的35.17亿元,同比下降40%。
目前我国每年的电影产量超过500部,但只有不到10%的影片在海外市场发行。作为世界第三大电影生产国,我们的电影在国际上为什么难有一席之地?
对此,广电总局电影局局长童刚指出,中国电影进入国际主流市场的能力还比较有限,既带有强烈民族特色,又符合世界各国观众审美口味的影片还不多,覆盖全球的电影发行网络体系建设还只是处于摸索阶段,中国电影的国际传播能力与营销观念相对落后,这些都成为电影“走出去”的制约和障碍。
“如果老外说看不懂,那是他不愿意看懂。因为我们弱小,他不关心,或者他只关心猎奇的部分。”第15届上海国际电影节上,导演冯小刚曾尖锐指出,汉语在全世界的电影市场里是“少数民族”语言,外国观众看汉语的字幕、翻译都有困难,但是为适应外国观众而“削足适履”,结果更得不到外国观众的认可。
“在‘走出去’的中国电影中,目前合拍片主要以技术合作为主,而电影的内容被外方垄断,合拍电影就像‘穿着唐装的洋人’,没体现中国文化的输出。这类影片所传达的价值观难道真的能代表中国文化的全部吗?我认为这个问题值得进一步探讨。”在于宪光看来,随着中国经济的高速发展,越来越多的海外观众开始对中国的现状产生兴趣,让海外观众看到一个全方位的当代中国,已是中国电影人的当务之急。
没有影响力,何谈海外票房?没有考虑到国际传播,又如何让影片获得海外买家的关注呢?
《银皮书:2011中国电影国际传播研究年度报告》中的一项调查令人感到有些意外,外国观众没有看中国电影的原因中,选择“没机会看”的最多。在所有受访者中,63.7%的人认为中国电影在“宣传发行”上需要改进,其次是“叙事方式”的改进。近年来,虽然通过互联网等途径可以观看到中国电影,但由于缺乏专门的译制机构和标准、发行宣传等问题,很多外国观众对中国电影比较陌生。
中国电影家协会秘书长许柏林表示,以前法国观众要了解华语电影,除了戛纳电影节上的华语单元,就是民间组织的中国电影周,很专业但观众面太窄,影响力有限。“之所以选择在斯特拉斯堡举办国际华语电影节,很重要的一个原因在于斯特拉斯堡在欧洲和世界文化中的地位,这是一个极具活力和张力的城市。”许柏林说,在这里举办华语电影节,可以为中国电影在整个欧洲的推广搭建一个较好的平台,通过电影节的辐射效应进一步提升中国电影在欧洲的影响力。
版权交易让中国电影
真正进入海外市场
“对那些承载着社会主流价值其自身却无力‘走出去’的众多中小成本影片,应把它们‘扶上马,送一程’,不能完全依赖市场。”中国电影海外推广公司总经理周铁东举例说,比如法国,如果没有政府的扶持,绝大多数法国影片是无力自行走向海外的。正是在法国政府的强力扶持之下,每年在海外发行的法国影片多达400多部。
“其实电影有它多元化的一面,就我们中国的主流电影而言,如果强势输出我们的主流价值观,别人不感兴趣,这个时候你去削足适履肯定是不行的。”导演王小帅认为,从这个角度来讲,主流对主流是不行,但是在民间电影的推广还有很多别的方法。
事实上,来自民间的力量正在逐年彰显。除了此次横空出世的首届法国斯特拉斯堡“红水晶”国际华语电影节,仅2012年9月至11月,就有数个不同规模的华语电影节在海外落地开花:澳洲国际华语电影节、英国万像国际华语电影节、纽约中国电影节,愚公移山般地把华语电影输往海外。
斯特拉斯堡红水晶国际华语期间,UGC影城为影展专辟的3个影厅500余个座位几乎每晚都座无虚席。前来观看影片的,既有在当地学习和生活的华人华侨,也有不少对中国文化和中国电影充满兴趣的法国观众。
“要进一步提高中国电影的海外影响力,主要还是要通过版权交易让中国电影真正进入海外主流电影市场。因此,红水晶华语电影节今后会每年举办一次,并考虑逐渐引入交易环节,使电影节不仅是展映平台,也成为交易平台,从而为中国电影的海外推广发挥更加积极的作用。”于宪光说。
此外,不但要有数量更要有质量,海外电影节展要进一步助力中国电影的海外推广,还需要在选片环节下更多功夫,这也成为业界的共识。许柏林表示,在国际平台上,到底什么样的影片可以代表当下中国电影的创作水平,应该有一个比较明确的标准——反映中国电影和中国当代社会的精神面貌,并且在国内放映时具备一定影响力。从这个意义上说,刚刚诞生的红水晶国际华语电影节还有较大的提升空间。



×