中工娱乐

工人日报 2010年03月22日 星期一

聋人希望“看”懂电视新闻

全国人大代表孙淑君建议电视新闻配手语翻译和字幕

《工人日报》(2010年03月22日 003版)

本报讯(记者顾威)“电视新闻应配备手语翻译和字幕,满足聋人从电视新闻中获取信息的需要。”这一建议是全国人大代表孙淑君提出的。

孙淑君下肢残疾,现为沈阳市残联副理事长,分管聋人协会、盲人协会等5个协会,对残疾人的需求非常了解。她说,电视新闻已经成为人们了解来自党、政府、社会方方面面信息的重要渠道,但是,现在绝大多数电视新闻没有配手语翻译,也没有打字幕,影响了听力有障碍的人的收看效果。

记者近日在晚6时30分和晚7时电视新闻最集中的时段看了中央电视台一台、新闻台和辽宁、河北、湖南、江苏、安徽等16个中央和省卫星电视新闻节目,结果无一家电视台配手语翻译,打字幕也只是标题,并不是全部内容。记者看到,电视新闻在被采访人说话的时候,字幕同步播出,可见电视新闻打字幕不存在复杂的技术问题。至于手语翻译,孙淑君说,这样的人才残联并不缺。

孙淑君说,全国有听力残疾的共有2800万人,这是一个不小的群体。残疾人也有了解国家、社会发展和融入社会大家庭的需求,各级政府和社会应该为他们积极创造条件,让聋人也能“看”懂电视新闻。

关于中工网 | 版权声明 | 违法和不良信息举报电话:010-84151598 | 网络敲诈和有偿删帖举报电话:010-84151598
Copyright © 2008-2025 by www.workercn.cn. all rights reserved
扫码关注

中工网微信


中工网微博


中工网抖音


工人日报
客户端
×