中工娱乐

暖心手语服务让聋人篮球“被听见”

来源:工人日报客户端
2025-12-13 15:57

12月11日,广东佛山顺德德胜体育中心体育馆里,残特奥会聋人篮球男子组小组赛A组比赛中,山东队对阵辽宁队的比赛打得如火如荼。双方四节结束战成91:91,进入加时赛。最终经过5分钟的加时比拼,最终山东队101比93战胜辽宁队。“我们的队员打得很顽强,对于这样的成绩,我们很满意。”赛后,山东队主教练聂峰表示,接下来希望队伍首先能安全完赛,其次是争取更好的成绩。

比赛过程中,记者注意到,赛场上比分胶着、对抗激烈,赛场边,几位穿着深色衣服的手语翻译也在手指翻飞,为球员和现场观众做手语翻译。

手语翻译黄焕如告诉记者,因为聋人球员听不到裁判指令,本届残特奥会的聋人篮球比赛每个现场配有5名手语翻译,一般比赛会有三名场边翻译,两人在看台区提供翻译。但是遇上像山东对阵辽宁的这样激烈的比赛,会在场边每个角落都安排一位翻译,保证能及时向球员传达裁判员指令,并将场上的激烈场景翻译给坐在观众席上的聋人观众。“一名好的体育赛事手语翻译,首先要做到的就是能看懂比赛、读懂规则,及时跟上比赛节奏,所以我们的手语翻译队伍很早之前就邀请了专业篮球运动员给我们做比赛规则的讲解。”

“我们不仅用手语翻译判罚情况,比赛解说、主持人的加油互动、广播的观众须知等场内出现的各种声音信息,都尽可能用手语翻译出来。”黄焕如介绍,为了能带动现场气氛,让观众给予场上球员鼓励和支持,开场和中场休息的时候,他们还会为观众翻译大屏幕中播放的视频内容以及DJ播放的音乐。“我们要尽可能地多翻译场上的状况,让聋人运动员和观众都能接收到平等的信息。”(工人日报客户端记者 曹玥)

责任编辑:蔺凯伊

媒体矩阵


  • 全国总工会微信

  • 工人日报客户端

  • 中工网微信
           

  • 中工网微博
           

  • 中工网抖音

关于中工网 | 版权声明 | 违法和不良信息举报电话:010-84151598 | 网络敲诈和有偿删帖举报电话:010-84151598
Copyright © 2008-2025 by www.workercn.cn. all rights reserved

扫码关注

全国总工会
微信


中工网微信


中工网微博


中工网抖音


工人日报
客户端
×