详细内容_页头
 
当前位置:中工网人物频道职工风采-正文
刘霞:走在红场上一切都值得(图)
//www.workercn.cn2015-05-10来源: 解放日报
分享到:更多

  国际儿童院里度童年

  谈到苏联伊万诺沃国际儿童院,刘霞就充满了感情。这个1933年由苏联建立的、用于保护和教育各国共产党和革命者后代的儿童院,在二战期间曾庇护过300多个孩子。70年光阴荏苒,但儿童院里的一草一木,以及可爱可亲的小伙伴们,仍深深留在这位老者的记忆深处。

  “我一开始是在莫斯科的国际托儿所,随着战争爆发,1941年,苏联将我们安全转移到国际儿童院。那年,我才两三岁。”刘霞回忆道。

  相比小班同学的年幼懵懂,大班同学则已经以一己之力支援战斗。比如刘爱琴被吸收进入了红军后备军,参加夜间巡逻。而被德军关进集中营的朱敏,也以自己的方式对抗敌人,她和几个女孩子听说子弹受潮就会变成哑弹,就开始商量如何才能把子弹弄湿。最后她们决定趁监工不注意时往子弹盒里吐口水。后来从德军前线退回不少不合格的子弹,谁也没有想到会是这些“小囚徒”的口水作祟。

  粗嗓子念出国家大事

  战争终于过去了。1950年,解放后的新中国与苏联达成协议:在伊万诺沃儿童院的孩子,凡在18岁以下的都送回中国,18岁以上的自己决定是否回国。刘霞等人由此告别“第二故乡”,回到了阔别多年的祖国。“我回国那年十一二岁,跟所有归国的学员一样,不会说汉语。”后来,中国政府专门为这些“伊万诺沃人”开设汉语培训班,才让刘霞重拾祖国的语言。

  1954年,国家决定组织对苏广播,俄语就像母语的刘霞一下就被选上了。她先后在原广播事业局俄语组、中国国际广播电台俄语部担任播音员,并工作直至退休,成为新中国成立以来首任俄语广播员。

  当记者让这位有着30多年俄语广播经验的元老回忆一下她工作的那些岁月时,刘霞回答得特别简单朴实:“一开始他们觉得我的嗓子粗,不适合当播音员,但后来发现我中气很足,条件还算行。那些年,国家大事这类稿子,都是从我嘴里走的。”

  回国后的另一个难题是寻找自己的父母。刘霞至今对国际托儿所的一位苏联老太太心存感激:“老太太知道我们这些孩子将来要找父母,就事先把每个孩子和父母的合影拍下来,印成两份,一份胶片交给父母,一份留在我们这儿。我和弟弟找到母亲后,从床下的大箱子里取出照片一比对,没错!这就是妈妈!”

  如今,退休的刘霞仍在为促进中俄关系忙碌,她通过自己的俄语译作,将有关中国道路、中国梦等学术专著介绍到俄罗斯。“我跟儿童院的朋友们也一直保持密切联系,一年要聚上四五次”,她说,“每年,儿童院中80多个国家的伙伴们也会聚首,我们又会唱起孩提时熟悉的苏联歌谣。” (张全)

1 2 共2页

[保存]     [全文浏览]     [ ]     [打印]     [关闭]     [我要留言]     [推荐朋友]     [返回首页]
详细内容_右侧栏目
详细内容_页尾

中 工 网 版 权 所 有 ,未 经 书 面 授 权 禁 止 使 用
Copyright © 2008-2011 by www.workercn.cn. all rights reserved
浏览本网主页,建议将电脑显示屏的分辨率调为1024*768

扫码关注

中工网微信


中工网微博


中工网抖音


工人日报
客户端
×