


海子说: “公元前我们太小,公元后我们又太老,没有谁见过,那一次真正美丽的微笑。”这句话之于一百多年前的 《春之祭》同样适用。1913年的舞坛,尼金斯基携手作曲家斯特拉文斯基,以石破天惊的 《春之祭》,张扬起现代主义芭蕾的旗帜。一百多年来,重述与改编不断,却鲜有人再去追究,最初那一次究竟是怎样一种震颤。
如今,法国著名编舞多米妮可·布伦,试图借用 “考古”的方法,寻找一百年前那次石破天惊演出所留下的蛛丝马迹,以此无限接近尼金斯基献给世人的那一次 “真正美丽的微笑”。由 《“牧神午后”前奏曲》 《游戏》《春之祭》三部作品组成的 “回眸尼金斯基”演出,也被上海大剧院引进至国内,于6月9日至10日与沪上观众见面。
■那一晚,尼金斯基与斯特拉文斯基以叛逆成就经典
1913年5月29日晚的巴黎香榭丽舍剧院,如同一个潘多拉的魔盒。大幕拉开,扎着长辫的俄罗斯少女身着民族服饰,迈着内八字,跳起充满原始力量的神秘舞步。而与之应和的,是嘶叫的器乐,是诡异的节奏,是尖利的和声。正如瓦伦蒂娜·格罗斯-雨果所言,那一晚巴黎香榭丽舍剧院“就像这间屋子遭遇了一场地震,在喧嚣中左右摇摆”。
艺术上的创新最初总与离经叛道画上等号。还没走出剧场,争议便以冲突的形式最大化地呈现。少数欣赏派淹没在多数的反感声中。有意无意地,从台上蔓延至台下的叛逆与冲撞,似乎都在将芭蕾从浪漫优雅的既有印象中剥离。也就是那一晚,尼金斯基与斯特拉文斯基两位俄罗斯艺术家,甚至改变了此后世界舞坛的走向。
2013年 《春之祭》诞生 100周年,曾有人做过统计,先后有300多位世界各地的舞者重述、改编这一经典。莫里斯·贝嘉、皮娜·鲍什、萨莎·沃尔兹、玛莎·格莱姆……几乎所有的现代编舞家,都迷恋过这场惊世骇俗的祭礼。上世纪60年代,布鲁塞尔皇家剧院邀请贝嘉编排的《春之祭》,被视为20世纪芭蕾舞的诞生,而1975年皮娜·鲍什所改编的版本,则成为她艺术生涯的代表作。舞台上退去俄罗斯民族服装的献祭少女,用一袭标志性的红衣,完成了经典的再塑。百年来无数卓越后辈的改编与重建,让昔日的叛逆成为经典,进而共同建起一座庞大复杂而又充满生命力的《春之祭》“博物馆”。
在文学上,非主流“转正”再自然不过。唐诗宋词元曲明清小说,差不多个个都是非主流“转正”的结果。



×