传承华文弥补子女不懂中文遗憾
叶敏基的故事,远不止“2018届最年长的本科毕业生”这么简单。
祖籍广东新会良溪村的他,身上有着早期华人移民史的缩影:二十世纪20年代,为了“搵食”,叶敏基的爷爷奶奶不得不背井离乡下南洋,最后到达印度尼西亚以打金为生。虽身在异乡,但心系故里,因而,作为土生土长印尼的叶家第三代移民,叶敏基仍能说一口流利的粤语,也会写中文书法。
叶敏基是家里的“老大”,“早当家”的他从高中就开始“半工半读”,在印尼苏北省棉兰市教中文。高中毕业后,他回到父母所在的亚齐省,在中小学课堂继续执教,只可惜,在亚齐省的教书生涯仅维持了三年。二十世纪50年代末,华人在印尼遭遇困难。
“1958年,当时的印尼政府禁止使用华语和开展华语教育,我就离开学堂了。此后几十年,没得教书,什么都做过。当木工,做建筑,运输和汽车零件商等等,哪里有工就到哪里,颠沛流离。”叶敏基的语气变得沉重了些,“当时联合国指责印尼砍伐森林破坏环境,影响了地球的肺部,很多在印尼从事山林开发行业的华人马上成了替罪羔羊,我也被印尼人围殴,牙齿都打没了,此后至今一直用假牙。”而叶敏基的父母也在轮候回亚齐省机会的一次次落空中,长眠在棉兰市的难民营内。
因此,叶家的第四代移民——叶敏基的四个子女,没有一人敢学华语,也没有一人懂看中文字。“2000年,政府准许学中文后,我就重新教书了,我要让更多华人学会自己‘根的语言’。当然,我也不止教华人华侨,只要他想学,我都教。我的学生里也有印尼人,他们学会了中文就可以了解更多中国文化,促进中印尼两国文化交流和两国人民友谊,这是好事。”



×