76岁杨德友一年出版译作7部(图)
//www.workercn.cn2014-11-25来源: 山西日报分享到: | 更多 |
杨德友先生在给记者签名。本报记者摄
迄今已出版40余部,近3年有6部译自波兰语,24日喜获“波兰文化传播奖”
本报讯 11月24日,山西大学外语系教授杨德友先生被授予 “波兰华沙大学对外波兰语言文化中心波兰文化传播奖”,颁奖典礼在华沙大学进行。获奖当天杨德友并没有到颁奖现场领奖,他提前准备了一份15分钟英文获奖感言,由其长子杨念代表领奖。近3年来,他共有《寂寞联机》《石头世界》《色》《自由的太阳》《横渡大西洋》《宇宙》6部译著译自波兰语。
现年76岁的杨德友教授是国内知名的翻译家,迄今已出版40余部译著。他精通英语、俄语、波兰语、法语、德语等语种,均有译作在国内出版。2002年,北京波兰驻华大使馆颁发给杨德友先生 “传播波兰文化成就波兰外交部长奖”。2009年,中国翻译家协会授予其“资深翻译家”称号(条件之一是年满70岁)。2001年前,他断断续续在美国做过近10年的访问学者。近几年来,他翻译势头迅猛,仅2014年一年,就有7部译作出版,另外还有两部待出版。“翻译很苦,稿费很少,很难有人坚持下来。”60年来,北京外国语大学波兰语专业全部毕业生在内,数他的译著最多,他也是唯一获“波兰文化传播奖”的毕业生。“因为文革,我当时仅仅上了一年波兰语专业。”
杨德友1938年生于北京市,1956年肄业于北京外国语学院波兰语专业。1961年起在山西大学外语学院先后讲授英语、欧洲文学史、比较文学,1987年任硕士研究生导师。现居太原,主要从事翻译工作。 (本报记者)
编辑:朱晶晶